Servicestation på japansk

I Tokyo oplevede vi tilfældigvis også en japansk servicestation. Og det er i bogstaveligste forstand en servicestation. I vores tilfælde stod to medarbejdere på pladsen ved benzinstanderne og dirigerede bilen på plads. Man skal (naturligvis) ikke selv fylde brændstof på bilen; føreren blev spurgt hvad der skulle fyldes på og hvor meget. Og mens den ene medaarbejder fyldte bilen op, rensede den anden medarbejder ruder og spejle. Vi fik tilbudt at askebægeret kunne blive tømt (en del japanere ryger temmelig meget…) samtidig med at føreren fik en engangsklud til at rengøre instrumentbordet. Betaling foregik med en kreditkortterminal ind gennem sideruden. Hvorefter en medarbejder guidede bilen ud fra servicestationen igen. Faktisk gik han ud midt på vejen og sikrede sig, at der ikke kom trafik – hvorefter han med et buk sendte os afsted.

En japansk servicestation er i bogstaveligste forstand en service-station.

Har jeg i øvrigt nævnt, at drikkepenge ikke eksisterer i Japan. Og at det nærmest betragtes som en fornærmelse, hvis man på den måde forsøger at sætte pris på den gode service …?